A través del estudio de la asignatura, el alumno/a adquiere conocimientos y competencias básicas para el desempeño de la profesión de Traductor. La asignatura afianza los conocimientos adquiridos en otras materias previas, como las lenguas francesa y española y, a través del estudio de la misma, el alumno/a adquiere conocimientos y competencias básicas para el desempeño de la traducción de textos socio-culturales. La asignatura Traducción de Textos Socioeconómicos Segunda Lengua Extranjera (Francés) debe integrar los conocimientos y habilidades adquiridos en las diferentes asignaturas integradas en la disciplina Segunda Lengua Extranjera (Francés) del Plan de Estudios, así como los hábitos y habilidades adquiridos en la traducción de la primera lengua extranjera a los conocimientos y habilidades propios de la Comunicación Bilingüe Mediada.